Prevod od "dias desde" do Srpski


Kako koristiti "dias desde" u rečenicama:

Faz 38 dias desde que matei o meu irmão.
38 dana je prošlo otkako sam ubio brata.
Se passaram 312 dias desde o raio.
Prošlo je 312 dana od udara groma.
Choveu todos os dias desde que chegaram ao Arizona.
Откако су стигли, сваки дан пада киша.
Pai, o Wyatt pediu minha mão todos os dias desde que voltou à cidade.
Wyatt to radi svaki dan otkad je došao.
Pensei nela todos os dias desde que nos separamos... e ela me esqueceu completamente.
Mislio sam na nju svaki dan od kako smo se rastali a ona me je potpuno zaboravila! Ona sreæna.
Já se passaram dez dias desde... que o carro da autora internacional Anna Rivers... foi encontrado na Avenida Argyle
Prošlo je 10 dana od pronalaska auta spisateljice Anne Rivers...
Já se passaram 9 dias desde que deixou sua casa
Prošlo je devet dana otkako je otišla od kuæe...
Todo os dias desde que estou neste garimpo... brancos atiram e esfaqueiam uns aos outros... e ainda andam por aí fazendo negócios.
Svaki dan, otkad sam u ovom kampu, belci pucaju jedni na druge i ubadaju se, i dalje se šetkaju svojim poslom.
Três dias desde que matamos quatro homens.
Tri dana su tako kratka za èovjeka.
Fazem 6 dias desde que os ursos emergiram e a primavera avança rapidamente.
Prošlo je 6 dana otkako su mladunci izašli na površinu i proleæe je u jeku.
Você sabe que me despediu asperamente a cada 90 dias desde que nós começamos a trabalhar junto.
Otpuštaš me otprilike svakih 90 dana od kada radimo zajedno.
Apesar de ela não ser membro da nossa congregação, oramos por ela hoje, como temos feito todos os dias, desde que soubemos de seu sofrimento.
Иако није припадник, наше конгрегације данас се молимо за њу, као што радимо сваки дан од када смо сазнали за њену трагедију.
Não acredito que já faz 100 dias desde que vi um jogo.
Ne mogu da verujem da je prošlo 100 dana a da nisam gledao tekmu.
Eu te queria todos os dias desde que você foi embora, mas eu precisei confiar em você.
Zelela sam da budes kod kuce svaki dan kad nisi bio tu, ali morala sam da ti verujem.
Já se passaram 8 dias desde o 1º testemunho de Perez... sobre a aparição da Virgem Maria em seu pára-brisas.
Prošlo je osam dana otkako je Perez prvi put primetio pojavljivanje Device Marije na njegovoj šoferšajbni.
Eu comecei este dia, como começo todos os dias desde que perdi meu marido...
Poèela sam ovaj dan kao i svaki drugi otkako sam izgubila muža.
E quanto ao "Eis", tenho certeza que é o que digo a você todos os dias desde o 1º ano.
A što se tièe hej-eva, prilièno sam siguran da je to ono što ti govorim svaki dan od prve godine.
Eu pensei que eram alucinações, mas eu vejo este garoto quase todos os dias desde que nos mudamos pra cá.
Mislio sam da haluciniram, ali sam video ovog klinca skoro svaki dan od kad smo ovde.
Fala de todos os dias desde o Início.
Govori o svakom pojedinom danu, od poèetka.
Faz 29 dias desde que vimos pela última vez.
Nismo ga vidjeli veæ 29 dana.
No site do papai, faz 3 dias desde a última doação.
Tatina stranica. Veæ tri dana nema donacija.
Jenner aqui. 63 dias desde que a doença de repente se tornou global.
Ovdje je Jenner. 63 dana je prošlo otkako se bolest naglo globalno raširila.
Faz 1 6 meses e nove dias desde que fiz uma aposta. Estou ótimo.
Nisam se kladio veæ 16 mjeseci i 9 dana, izvrsno sam.
Passaram dois dias desde o meu último banho e temos uma festa não posso aparecer desse jeito
Nisam se tuširala dva dana i u jadnom sam stanju. Ne mogu da idem ovako.
E todos os dias desde que o conheci.
I svakog dana od kad sam te upoznala.
Faz 364 dias desde nosso último incidente.
Prošlo je 364 dana od poslednjeg incidenta.
Faz três dias desde o fim da guerra civil... que assolou a República Eslava Oriental.
Prošloje3dana od kraja graðanskog rata /? i kojijerazdirao republiku Istoènu Slaviju
Pensei em você todos os dias desde que saí.
Mislio sam na tebe svaki dan od kada sam otišao.
E todos os dias desde então... eu nunca sei se ele vai voltar para casa.
I svakog dana, otkad znam za sebe ja ne znam da li æe se živ vratiti kuæi.
Já se passaran 141 dias desde o apocalipse.
Prošao je 141 dan od Tmine.
Porém, a contagem mais importante que faço não é no trabalho — o número de dias desde 4 de abril de 1999.
Ali moje najvažnije brojanje nema veze sa poslom. Brojim dane od 4. aprila 1999.
Já fazem 2 ou 3 dias desde a aparição no Tribunal.
Dva ili tri dana su prošla od prvog pojavljivanja pred sudom.
Faz o quê, nove dias desde que a redoma caiu?
Prošlo je 9 dana od pojave kupola.
Hoje faz 100 dias desde o assassinato da presidente Kathleen Spencer, e continua a busca pela assassina, que carrega o título de a mulher mais procurada do mundo.
Danas se navršava sto dana od ubistva predsednice Ketlin Spenser, a potraga za poèiniocem teèe sporo. Ona je postala ozloglašena kao najtraženija žena na svetu.
Se passaram 58 dias desde o ataque em Langley, no qual 219 americanos perderam suas vidas.
Прошло је 58 дана од напада у ком је погинуло 219 Американаца.
Nos últimos dias, desde que meus sogros me trouxeram para casa, eu suportei... mais dor do que achava ser humanamente possível.
Prošlih nekoliko dana odkada su me moji svekar i svekrva doveli kuæi, Izdržala sam... više boli nego što sam mislila da je moguæe.
O que estou pedindo é o mesmo que você se pergunta todos os dias desde que nos conhecemos.
Postavljam ti pitanje koji si sebi postavljala od momenta kad smo se upoznali.
Pensei nisso no primeiro dia, Sr. Collier, e todos os dias desde então.
Palo mi je na pamet prvog dana, g. Kolijere, i svaki dan od tada.
Estou sendo monitorada há dias, desde que Arthur morreu, mas me certifiquei que não me seguiram até aqui.
Sаm bio pod prismotrom dаnimа, otkаko je Artur ubijen, аli sаm sigurаn nisаm prаtio ovde.
Fazem 18 dias desde seu último episódio.
Prošlo je 18 dana od tvoje poslednje epizode.
Todos os dias antes de partir, todos os dias desde que voltei.
Svaki dan pre nego što sam otišla i otkako sam se vratila.
Luto contra minha lesão todos os dias desde então.
Od tada se svaki dan borim s mojom povredom.
Estamos acordados há dois dias, desde a crucificação.
Bio sam budan dva dana tokom raspeća.
Eles precisam de apenas 12 dias, desde o momento em que nascem até ficarem autônomos
Potrebno im je samo 12 dana od trenutka rođenja dok se ne osamostale.
0.62994718551636s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?